世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

慢性的な経済危機って英語でなんて言うの?

慢性的な経済危機で食糧不足は深刻化しています。って何ていいますか
default user icon
ryoさん
2020/07/11 20:48
date icon
good icon

4

pv icon

7525

回答
  • There is a chronic economic crisis, and the problem of food shortage is becoming more and more serious.

"There is a chronic economic crisis"=「慢性的な経済危機があります」 "and the problem of food shortage is"=「そして食料不足の問題は」 "becoming more and more serious"=「更に深刻化してきています」 Sentence in context: "The world is experiencing many problems at the moment, including the chronic economic crisis and the food shortage. Both are becoming serious day by day."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The chronic economic crisis has led to serious food shortages in the country.

The chronic=「慢性的な」 economic crisis=経済危機 lead to~=「~を引き起こす」(過去形 led) serious food shortage=「深刻な食糧危機」 The chronic economic crisis has led to serious food shortages in the country. 「慢性的な経済危機が、その国に深刻な食糧不足をもたらしています」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

4

pv icon

7525

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7525

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー