ヘルプ

慢性的な経済危機って英語でなんて言うの?

慢性的な経済危機で食糧不足は深刻化しています。って何ていいますか
ryoさん
2020/07/11 20:48

2

1479

回答
  • There is a chronic economic crisis, and the problem of food shortage is becoming more and more serious.

"There is a chronic economic crisis"=「慢性的な経済危機があります」

"and the problem of food shortage is"=「そして食料不足の問題は」

"becoming more and more serious"=「更に深刻化してきています」

Sentence in context:

"The world is experiencing many problems at the moment, including the chronic economic crisis and the food shortage. Both are becoming serious day by day."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The chronic economic crisis has led to serious food shortages in the country.

The chronic=「慢性的な」
economic crisis=経済危機
lead to~=「~を引き起こす」(過去形 led)
serious food shortage=「深刻な食糧危機」

The chronic economic crisis has led to serious food shortages in the country.

「慢性的な経済危機が、その国に深刻な食糧不足をもたらしています」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師

2

1479

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1479

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら