陰謀論に傾倒する人達は比較的低所得で、辛い現実や理想とは程遠い現実を受け入れられず、その結果、何でも富裕層のせいにすることで責任転嫁をしている傾向がある・・・という会話の流れでの1フレーズです。
この文章が以下のように翻訳されています。
陰謀論者は現実を受け入れられない低所得者に多い ー Conspiracy theorists are often low-income people who cannot accept reality
陰謀論者は ー Conspiracy theorists
現実を受け入れられない ー who cannot accept reality
低所得者 ー low-income people
に多い ー are often / many
参考になれば嬉しいです。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Conspiracy theorists tend to be low-income people who cannot accept reality.
「陰謀論者は現実を受け入れられない低所得者の傾向がある」
conspiracy「陰謀」
theorist「論者」
tend to V「Vする傾向がある」
low-income「低所得の」
accept「受け入れる」
reality「現実」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」