わたしの姉は茶道部に入っています
茶道大変そうに見えました
やはりお茶は飲むのが一番ですね
このような流れです
Sentence in context:
"My sister used to belong to a tea ceremony club. The tea ceremony looked very difficult. I think that drinking tea is really the best."
最後の「ですね」という部分を"...is really the best, right?"というふうに"right?"を付け加えることも可能だと思います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
質問者様は「茶道を行う」ことと「お茶を飲む」ことを比較しているので、下記のようにしてみました。
prefer a rather than b=「bよりもaが好きだ」
practice tea ceremony=「茶道をたしなむ」
I prefer drinking tea rather than practicing tea ceremony.
「私は茶道をたしなむよりも、お茶を飲むほうが好きです」
ご参考まで
回答したアンカーのサイト
英会話超初級から、中級、上級への道