勝手にベランダ(お外)出ないの!裸足だと汚いし、危ないの!って英語でなんて言うの?

赤ちゃんがベランダに一人で出てしまうので、注意したいです。
default user icon
kihoさん
2016/07/02 23:15
date icon
good icon

9

pv icon

3276

回答
  • Don't go out onto the balcony without asking. It's dangerous and you'll get dirty with bare feet.

    play icon

  • Don't go out on the veranda/porch without asking. It's dangerous and you'll get dirty with just socks on.

    play icon

勝手にベランダ出ないの は
Don't go out onto the balcony without asking.
(onto の代わりに on でも可)あるいは
Don't go out on the veranda/porch without asking.

ベランダ
2階以上のベランダでしたらbalcony 、1階の場合はveranda(イギリス)、porch(アメリカ)といいます。

出る・・・ go out あるいは、
出るのにちょっと苦労する場合でしたら
get out になります。
勝手に・・・ この場合は、『(ママ等に)聞かないで』という意味で
without asking にしました。

裸足だと汚いし、危ないの は
It's dangerous and you'll get dirty with bare feet.
あるいは、裸足といっても、靴を履かないでソックスのみ履いている場合は
It's dangerous and you'll get dirty with just socks on.
となります。

危ない dangerous
汚い ⇒汚くなる ですので、will get dirty
裸足 bare feet
(with just socks on...くつ下しか履いていないでしょ というニュアンス)
これは 簡単に言うとwithout shoes (靴無しで)と言っても同じです。

ご参考まで。
回答
  • Do not go outside by yourself. It is dangerous, and your feet will get dirty.

    play icon

  • Stay inside! Your feet will get dirty, and its also dangerous to walk around on your bare feet.

    play icon

Do not go outside by yourself. 「一人で外出ちゃダメ」となりますね。
裸足はbare feetと言います。

英語頑張ってください!
DMM Eikaiwa A DMM英会話
good icon

9

pv icon

3276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら