前日にわかめを水で戻しておくと便利ですって英語でなんて言うの?

料理の下準備として。
female user icon
mayuさん
2020/07/18 10:21
date icon
good icon

1

pv icon

1226

回答
  • It's convenient to rehydrate wakame the day before (using it).

    play icon

  • Rehydrating wakame the day before (using it) is convenient.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まずは「わかめ」はseaweedですが、ただのseaweedではありませんので英語にするとそのままwakameに行ってもいいと思います。

「水で戻る」はrehydrateと言えます。hydrateは「水分を取る」みたいな意味です。例えば、I am hydratedは「水分が足りる」です。

「〜すると便利です」はIt's convenient to 〜(1番目の回答文)と言います。必ず一般動詞を使います。〜is convenient(2番目の回答文)を文末に書いたら、動詞のING形を使います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1226

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら