世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

印鑑証明書って英語でなんて言うの?

契約書に印鑑を貰う際に、日本では押印された印鑑が本物かどうかを確認する為に、印鑑証明書をもらいます、と言いたいです。

default user icon
daisukeさん
2020/07/19 01:54
date icon
good icon

21

pv icon

17097

回答
  • Certification of official registration of a seal

  • Seal registration certificate

「印鑑証明書」は英語で「Seal registration certificate」という翻訳が良いと思います。
「契約書に印鑑を貰う際に、日本では押印された印鑑が本物かどうかを確認する為に、印鑑証明書をもらいます。」には「When you have a contract stamped, in Japan, in order to confirm that the seal is genuine, you also receive an official registration of a seal certificate.」という表現が良いです。

回答
  • seal registration certificate

「印鑑証明書」はseal registration certificateと言います。
sealが「印鑑」
registrationが「登録」
certificateが「証明書」
の意味です。

「印鑑」や「ハンコ」は欧米にない日本の文化なので、inkanやhankoと言うことが多いですが、あえて英語にする場合には、sealという訳語がよく使われます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

21

pv icon

17097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:17097

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー