息子は遺伝で喘息持ちで、寒暖差が激しいと喘息を発症します
この文章が以下のように翻訳されています。
息子は遺伝で喘息持ちで、寒暖差が激しいと喘息を発症します ー My son has hereditary asthma and gets asthma with sudden changes in temperature.
息子は ー My son
遺伝で ー has hereditary / has congenital
喘息持ちで、 ー asthma and
寒暖差が激しいと ー with sudden changes in temperature / when the temperature suddenly changes
喘息を発症します ー gets asthma / has an asthma attack
参考になれば嬉しいです。
「遺伝で喘息持ち」は英語で "hereditary asthma" と表現されます。ここで "hereditary" は「遺伝的な」という意味、"asthma" は「喘息」を指します。"寒暖差が激しいと喘息を発症する"という部分は、"sharp changes in temperature can trigger an attack" で説明されています。ここで "sharp changes" は「急激な変化」、"temperature" は「温度」、"trigger" は「引き起こす」、"attack" はここでは「喘息の発作」を意味します。
他にも似た意味を持つフレーズとして以下の例があります:
- "My son inherited asthma, and he often has flare-ups when the temperature fluctuates dramatically."
- "Due to genetic asthma, my son suffers from asthma attacks when there's a significant change in weather."
参考になれば幸いです。