回答
-
Would you like to learn/know how to pray at a shrine?
-
(Do you)want to learn/know how to pray at a shrine?
参拝の仕方を教えましょうか は
Would you like to learn how to pray at a shrine?
などといいます。
Would you like to learn/know~ ~を知りたいですか
pray 祈る
shrine 神社
これをもっとカジュアルに言いたいのであれば、2番めの文のようにします。
(Do you)want to learn/know how to pray at a shrine?
この場合、Do youも省略可能ですが(更にカジュアルになります)
ですが、私は、あまり省略した文はお勧めしません。
きちんとした表現が言えるようになってから、そういった表現もあるだな。。。という感じで、まずは、どこにでも誰にでも使って恥ずかしくない表現を身につけることをお薦めします。