検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
私は水の入ったペットボトルをいつも保温カバーの中に入れて携帯しています。って英語でなんて言うの?
熱中症対策の一環です。
TAKASHIさん
2016/07/03 20:49
9
7926
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/07/05 09:43
回答
I always carry a plastic bottle filled with water, inside an insulated cover.
英語の専門用語が時々一般的な日本語になります。「PET bottle」もそうです。もちろん英語ですが、ペットボットルを作ることに関係ない人はそう言いません。ただ「plastic bottle」と言います。普通のアメリカ人に「PET bottle」と言ったら、もしかしてそのボットルが犬や猫(ペット)に関係あると思ってしまいます!
役に立った
9
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
9
7926
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
どこかこの辺で水をペットボトルに汲める場所しってますか?って英語でなんて言うの?
カバーがぶっ飛ぶって英語でなんて言うの?
入れているって英語でなんて言うの?
元々置いてある2本は無料だけど3本目からは有料って英語でなんて言うの?
彼のコップはペットボトルって英語でなんて言うの?
『自動ドアが閉まって中に入れない』って言ってる!って英語でなんて言うの?
水槽に水が適量に入っているか確認してねって英語でなんて言うの?
あんな小さな穴頭蓋骨の時点で通らないよって英語でなんて言うの?
ここまで水を入れてね、入れすぎ!こぼれるー!って英語でなんて言うの?
お水入ってないね。入れてくるね。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
9
PV:
7926
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
191
2
Gerardo
回答数:
92
3
Kogachi OSAKA
回答数:
80
Jakeb Gaspardis
回答数:
60
Adrian C
回答数:
51
Jordan B
回答数:
44
1
Kogachi OSAKA
回答数:
321
2
Paul
回答数:
302
3
Coco Y
回答数:
200
Yuya J. Kato
回答数:
186
Gerardo
回答数:
150
Jakeb Gaspardis
回答数:
100
1
Paul
回答数:
13430
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
9934
Ian W
回答数:
6531
Yuya J. Kato
回答数:
5038
Julian
回答数:
4926
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら