彼のコップはペットボトルって英語でなんて言うの?

ペットボトルをコップとして飲み物を入れて使っています。
default user icon
anneさん
2017/03/03 18:37
date icon
good icon

3

pv icon

1878

回答
  • He uses a plastic bottle as(for) a cup.

    play icon

「彼のコップはペットボトル」はこのように言います:
He uses a plastic bottle as(for) a cup.

少し言い換えにしましたが、「彼はコップとしてペットボトルを使っています」というニュアンスです。
「コップとして」はas a cupまたはfor a cupと言います。
「ペットボトル」ですが、「ペット」をそのまま英語でpetにすると「動物のペット」の意味になるので、plastic bottleにした方がいいと思います。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

3

pv icon

1878

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら