世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

席と席の間に仕切りがあるって英語でなんて言うの?

カフェに入ったら、感染防止のためのガラスが席と席の間にあったので、それを説明するときです。 席も仕切りもいくつもあったので、betweenかamongか迷いました。
default user icon
yu-yuさん
2020/07/25 11:04
date icon
good icon

2

pv icon

8901

回答
  • There are partitions between seats.

「カフェに入ったら、感染防止のためのガラスが席と席の間にあった」というのは When I entered the cafe, there was infection prevention glass between the seats と表現できます。 「仕切り」の他の言い方は divider もあります。 例文 There were infection prevention glass dividers between the seats in the cafe. 「カフェに感染防止のガラス仕切りが席と席の間にありました。」 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

8901

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8901

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー