ダイレクトで合わせてゴール右上にシュートしたって英語でなんて言うの?

サッカーの話です。
右サイドからがセンタリングがあがって、フォーワードの自分がダイレクトで合わせて、ゴール右上にシュートしました。
しかし、相手のキーパーがかろうじて、シュートをはじいてセーブしました。
default user icon
shimさん
2020/07/26 12:09
date icon
good icon

1

pv icon

708

回答
  • He shot it directly into the top right of the goal.

    play icon

「センタリング」= "center", "centered ball"
「フォーワード」= "forward", "striker"
「キーパー」= "goalkeeper", "keeper", "goalie"

「右サイドからがセンタリングがあがって、フォーワードの自分がダイレクトで合わせて、ゴール右上にシュートしました。」= "The ball was centered from the right side, and the striker kicked it directly into the top right of the goal."

「しかし、相手のキーパーがかろうじて、シュートをはじいてセーブしました。」= "However, the keeper was somehow able to barely save it."

ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

708

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら