自宅の部屋で、個人でグラフィックデザインの仕事をすることになり、現在、屋号を考えています。
一般的に
○○ design
○○ design office
○○ design studio
などがあると思うのですが、ほかにどのような表現があるか教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
既に、↑に書かれた候補が全て良いと思い、なかなか他の表現を思いつくのに難しいのですが、
"○○'s studio"というふうに「誰々の」の" 's "を付けるのも良いかと思いました。
例:"Mark's Studio" または、"Mark's Graphic Design Studio"
または、"atelier"(アトリエ、制作室、画室)という単語もオシャレな感じがします。
例:"Mary's Atelier"
ご参考になると良いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
ご質問ありがとうございます。
「グラフィックデザインの仕事をする部屋」はちょっと訳しにくいですが、「~'s design studio」や「~'s atelier」はちょうど良い翻訳だと思います。
もちろん「〜」は自分の名前ですね。仕事の名前となったら、全部は大文字に書いた方がいいです。
例えば、私のデザインスタジオだったら、「Jordan's Atelier」や「Jordan's Design Studio」となります。
ご参考になれば幸いです。
グラフィックデザインの仕事をする部屋 room for graphic design work
私のグラフィックデザイン作業の部屋は、グラフィックデザインアンリミテッドと呼ばれます。
My room for graphic design work will be called Graphic Designs Unlimited.
私のグラフィックデザインルームにエリートグラフィックデザインというタイトルを付けてください。
I want my graphic design room to have the title of Elite Graphic Designs.
私の家の中のグラフィックデザイン作業のための部屋の名前は、私がアーティストであることを反映している必要があります。
The the name of the room inside my house for graphic design work should reflect who I am as an artist.