快適さって英語でなんて言うの?

デザインよりも快適さを重視したインテリアに買い換えたら部屋がスッキリした。
hyhoさん
2019/08/29 12:10

1

4343

回答
  • degree of comfort

degree は(程度)のことで、この文の「さ」の役割があります。

「快適」は comfort で言えます。

「デザインよりも快適さを重視したインテリア」というのは An interior that focuses more on the degree of comfort than the design で表現できます。

例文 I want to focus on the degree of comfort in my home, over other things.
「家の快適さを他の思考より、重視したいです。」

参考になれば幸いです。

1

4343

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:4343

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら