「これはリトマス試験紙になるね」って英語でなんて言うの?

判断基準になるものに対して言いたい時。
例:顧客の声がよくまとまったアンケート等を見て、「これはリトマス試験紙だね(になるね)」→これで今後の戦略が変わるねみたいな時。

リトマス試験紙:(比喩的に)対立する二つの意見、方策などの是非、真偽、効能を判定する資料となるもの。「今後の動向を占うリトマス試験紙となる」
default user icon
SHIHOさん
2020/07/30 10:58
date icon
good icon

1

pv icon

896

回答
  • This will be somewhat of a litmus paper test.

    play icon

  • This will serve as a kind of litmus paper

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

これはリトマス試験紙になるね ー This will be somewhat of a litmus paper test.

これは ー This / it
リトマス試験紙 ー somewhat of a litmus paper test / a kind of litmus paper
になるね ー will be / will become / will serve as

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

896

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら