世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

憲法改正は国民生活に大きな影響を及ぼすでしょう。って英語でなんて言うの?

選挙に関心を持ちたいものです。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/04 23:34
date icon
good icon

7

pv icon

6210

回答
  • Changes to the constitution would have a great impact on our lives.

「~に大きな影響を及ぼす」ことは「have a great impact on ~」と言えます。 ですから例えば以下のように表現できます。 Changes to the constitution would have a great impact on our lives. 憲法への変更は、私たちの生活に大きな影響を与えるだろう。 なお、would になっているのは「もし変更になれば」という仮定の気持ちが入っているからです。 文法的に言えば「仮定法」になります。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Constitutional amendments will significantly impact citizens' lives.

例えば、 Constitutional amendments will significantly impact citizens' lives. 「憲法改正は国民生活に大きな影響を及ぼすでしょう。」 また、少し変えて Changing the constitution will have a major effect on people's lives. も使えます。 「憲法改正は国民の生活に大きな影響を与えるでしょう。」 選挙に関心を持つことの重要性を伝えるために: It's important to take an interest in elections. 「選挙に関心を持つことは重要です。」 constitutional amendments「憲法改正」 significantly「著しく、大きく」 impact「影響を与える」 citizens' lives「国民生活」
good icon

7

pv icon

6210

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら