コロナで外出出来ないので庭のプールで遊びますって英語でなんて言うの?

庭のプールは空気を入れて膨らませるタイプです。
male user icon
Tedさん
2020/08/04 09:56
date icon
good icon

5

pv icon

1894

回答
  • We can’t go out during the Coronavirus pandemic, so we will just play in the backyard pool.

    play icon

  • We can’t go out because of the Coronavirus situation, so we will just play in the inflatable pool in the garden.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

コロナで外出出来ないので庭のプールで遊びます。 ー We can’t go out during the Coronavirus pandemic, so we will just play in the backyard pool.

コロナで ー during the Coronavirus pandemic / because of the coronavirus situation
外出 ー go out / go outside
出来ない ー we can’t / I can’t
ので ー so / because
庭のプールで ー backyard pool / inflatable pool in the garden
遊びます。 ー we will just play in the

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I can't go out because of the coronavirus so I'm playing in the garden swimming pool

    play icon

コロナ は コロナウィルスを省略してコロナと言いますが
英語では省略しないで coronavirus と言います。

外出出来ない は I can't go out と表現します。

庭のプール は garden swimming pool と表現すると良いです。
因みに空気を入れて含ませるタイプだと inflatable swimming pool と言います。
回答
  • Since I can't go outside because of the corona virus, I will swim in my garden in my inflatable swimming pool.

    play icon

涼しそうでいいですね。That sounds nice and cool.

"Since I can't go outside because of the corona virus"=「コロナウィルスにより外出できないので」

"I will swim in my garden"=「私は自分の庭で泳ぎます」

"in my inflatable swimming pool."=「私の(空気などで)ふくらませるプールで」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

1894

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1894

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら