毎日近所の森の中を1時間ウオーキングしていますって英語でなんて言うの?

DMMの先生から、コロナで外出できないけど運動してる?と子供が聞かれるので
male user icon
Tedさん
2020/08/08 16:19
date icon
good icon

3

pv icon

3613

回答
  • I do an hour of walking everyday in the forest near my house.

    play icon

ご質問ありがとうございます!

"I do an hour of walking everyday"=「私は毎日、一時間のウォーキングをしています」

"in the forest near my house."=「私の家の近くの森で」

(☆"I take a walk"というフレーズでも良いかと思いましたが、その場合は「散歩をする」という意味になるため、運動のためにするウォーキングではなく、楽しみのためにしている、という感じが出てくるかもしれないので、"I do an hour of walking"というフレーズにしました。)
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Everyday I go walking in the forest that's near my house for an hour.

    play icon

  • I go for a walk everyday in the forest near my house for an hour.

    play icon

「毎日近所の森の中を1時間ウオーキングしています」 は英語で Everyday I go walking in the forest that's near my house for an hour もしくは I go for a walk everyday in the forest near my house for an hour になると思います。I go for an hour long walk in the forest near my house everyday でも大丈夫です。

毎日 - everyday
近所- nearby
森- forest, woods
一時間 - one hour
ウオーキングする - to go for a walk
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

3613

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら