コロナが早く田舎にもやってきて一般化して欲しいって英語でなんて言うの?
田舎でコロナが出ると最初の感染者は、いじめられて引っ越さなきゃ行けないけど二人目からは誰も気にしない。だからコロナが早く田舎にもきて、一般化してほしいと職場の皆で話してます。っていうことを伝えたいです。
回答
-
It might be better for the Coronavirus to spread the countryside too so that it won't be so uncommon for people in the countryside.
ーIt might be better for the Coronavirus to spread to the countryside too so it won't be so uncommon for people there.
「田舎の人たちにとって非一般的にならないよう、田舎にもコロナウイルスが流行るほうが良いかもしれない。」
spread to the countryside「田舎に広がる・流行る」
uncommon「まれな・非一般的な」
ーIt might be less threatening for people in the countryside if the Coronavirus were to spread there as well in the near future.
「コロナウイルスが近いうちに田舎にも広がれば、田舎の人たちにとってもあまり脅威を感じないかもしれない。」
less threatening で「より脅威の少ない」
in the near future 「近いうちに・近い将来」
ご参考まで!