世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やろうと思ってたのにって英語でなんて言うの?

毎日レッスンを受講しようと思ってたのに、予約の時間を間違えてキャンセルになってしまいました。毎日やろうと思ってたのに(1日できなかった)!という悔しいニュアンスはどう表現しますか。
female user icon
Amiさん
2021/05/08 23:03
date icon
good icon

7

pv icon

5780

回答
  • I was going to take a lesson everyday, but I couldn't do it today.

  • I was planning to take a lesson everyday.

  • I intended to take a lesson everyday.

ご質問ありがとうございます。 「やろうと思っていた」というのは、was going to ... / was planning to ... / intended to ... を使って表現することができます。 I was going to take a lesson everyday, but I couldn't do it today. 「私は毎日レッスンを受けるつもりだったのに、今日はできなかった」 I was planning to take a lesson everyday. 「私は毎日レッスンを受けようと計画していた」 I intended to take a lesson everyday. 「私は毎日レッスンを受けようとしていた」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I was going to do it

この場合のやろうと思ってたのに はこれからやる所だったのにと言う 感じな表現に近いので I was going to do it が良いと思います。 It は レッスン受講する事を指します。 「毎日レッスン受講しようと思ってたのに(1日できなかった)」 "I was going to take a lesson everyday (but I couldn't do one day)"
good icon

7

pv icon

5780

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら