世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

権謀術数を駆使するって英語でなんて言うの?

政治の世界は権謀術数を駆使しないと生き残れないので私向きではありません。 と言いたいです。 (*権謀術数:人をあざむくはかりごと・たくらみ)
default user icon
AKIさん
2020/08/08 16:32
date icon
good icon

1

pv icon

3459

回答
  • He is a cunning schemer.

    play icon

ご質問ありがとうございます! ↑の文章を訳すと:"In order to survive in the world of politics, one must be a cunning schemer. Therefore, it isn't a world for me." "schemer"は人を騙したり、何かをたくらむ人のことを指します。 "cunning"は「狡猾」という意味です。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

3459

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3459

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら