いろんなことに興味があるのですがどれも中途半端です、って英語でなんて言うの?

自己紹介で使いたいです。
例えば、ギターや電子ピアノを持ってはいるのですが、簡単な曲しか弾けないです。
default user icon
Kenさん
2020/08/12 22:33
date icon
good icon

3

pv icon

2003

回答
  • I am interested in a variety of things, but I tend to leave everything unfinished.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『いろんなことに興味があるのですがどれも中途半端です』は、
I am interested in a variety of things, but I tend to leave everything unfinished.
と言えます。

また、
I try my hand at a lot of things, but I tend to leave everything unfinished.
とすると
『私はたくさんのことを試してみるけれど、全て中途半端にしてしまいがちです。』
とも表現できます。

『ギターや電子ピアノを持ってはいるのですが、簡単な曲しか弾けないです。』は、
I have a guitar and an electronic piano, but I can only play easy songs.
と言えますね!

メモ
leave xxx unfinished xxxをやりかけにする、 xxxを中途半端まま放っておく

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2003

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2003

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら