学校で目立っていてクラスの中心的存在(人気者)のグループってどう表現するのでしょうか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『一軍たち』が『学校で目立っていてクラスの中心的存在(人気者)のグループ』という意味とすると、popular kids と言えるでしょう。
また、golden boy/girl という言い方もあり、『将来性のある人、若くで成功している人、人気者』などを指します。
例文
Peers tend to describe popular kids as attractive, athletic, wealthy, nice dressers, and not boring.
『仲間たちははクラスの中心的存在な人たちのことを、魅力的で、運動もでき、裕福で、着こなしが素敵な、退屈でない人たちと説明しがちだ。』
参考になれば幸いです。
目立っている、は→陽気で騒がしくて→そのため目立つという表現にしました
1)’彼らはいつも陽気で騒がしいので、注目を浴びて、クラスで目立っています‘
cheerful 陽気な,明るい、快活な、元気のいい
noisy 騒がしい
get attention 注目を集める、関心を引く
stand out 目立つ、際立つ
in a class クラスで、クラスの中で
2)‘クラスの中には何人か人気者がいます‘
popular 人気のある