あなたの気持ちを弄びたくないって英語でなんて言うの?

私は外国人男性に彼女になりたいといいました。

その返答は I don'twant to play with your feeling
でした。私の気持ちを弄びたくないという意味ですか?

その後、俺の事よく知らないし知ったらショック受けて嫌いになるかもよっと言われました。
default user icon
momoさん
2020/08/17 21:43
date icon
good icon

0

pv icon

565

回答
  • I don’t want to toy with your emotions.

    play icon

  • I don’t want to play with your emotions.

    play icon

  • I don’t want to mess with your emotions.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

あなたの気持ちを弄びたくない。 ー I don’t want to toy with your emotions.

あなたの気持ち ー your emotions / your feelings
を弄びたくない。 ー I don’t want to toy with / I don’t want to play with / I don’t want to mess with

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

565

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら