世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたに打ち明けるつもりじゃなかったけど、伝えたくなったって英語でなんて言うの?

大切な人に日頃話していない素直な気持ちがあり、流れにまかせて伝えてしまった時に 「こんな気持ちをあなたに打ち明けるつもりじゃなかったのですが、つい伝えたくなっちゃいました。」と英語で表現する方法を知りたいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/03/07 23:23
date icon
good icon

2

pv icon

3778

回答
  • I didn't mean to tell you all that, but I felt like I wanted to.

  • I wasn't planning to let you know what was really on my heart, but I just had to.

ーI didn't mean to tell you all that, but I felt like I wanted to. 「あなたにそれをいうつもりじゃなかったけど、伝えたくなった。」 I didn't mean to tell you ... で「あなたに…を伝えるつもりはなかった」 I felt like I wanted to で「したくなった」 ーI wasn't planning to let you know what was really on my heart, but I just had to. 「本当の気持ちを伝えるつもりはなかったけど、言わずにはいられなかった。」 what was really on my heart で「本当の気持ち」 I just had to で「〜せずにはいられなかった」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3778

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3778

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら