〜をやることになった って英語でなんて言うの?

学園祭でミュージカルをやることになって、ソロで歌う人を決めるオーディションが開かれました。を英語で言うとどうなりますか?
default user icon
ainaさん
2020/08/17 22:41
date icon
good icon

0

pv icon

447

回答
  • I・We will do ~

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「〜をやることになった」は英語で言いますと「I will do ~」になると思います。

「学園祭でミュージカルをやることになって、ソロで歌う人を決めるオーディションが開かれました」は英語で
「We will have a musical for the school festival and they held auditions to decide who will sing solos.」になると思います。

ミュジカルの場合は「Do」より「Have」の方がいいと思いますね。
「オーディションが開かれました」は「They held auditions」です。「自分がオーディションをした人だったら、「They」になって、自分も開いたのであれば、「We held」を言えます。

役に立てば幸いです。
good icon

0

pv icon

447

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら