I don't think my husband has ever replaced the toilet paper.
この文章が以下のように翻訳されています。
うちの夫はトイレットペーパーを交換したことがないと思う。 ー I don't think my husband has ever replaced the toilet paper.
うちの夫は ー my husband
トイレットペーパーを交換した ー replaced the toilet paper / changed the toilet paper roll
ことがないと思う。 ー I don’t think … has ever
参考になれば嬉しいです。
I don't think my husband has ever replaced/changed the toilet paper roll.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I don't think my husband has ever replaced/changed the toilet paper roll.
私の夫は一度もトイレットペーパーを交換したことがないと思います。
他には:
I wonder if he thinks it magically replaces itself?
彼はトイレットペーパーが魔法で勝手に交換されていると思っているのかな?
ぜひ参考にしてください。