「今日、何度くらいになるんだろう」は英語で色々な表現があります。まずは、英語で独り言はよく I wonder を使います。「かな」や「かしら」みたいな意味です。「何度」は英語で what temperature と「くらいになる」は to be like と言います。含めて、I wonder what the temperature will be like today は日本語で「今日は何度くらいになるかな」です。
とても暑い日か寒い日に I wonder how hot/cold it will be today と英語でよく使われています。「最近とても暑いので、今日も暑いと予想できますが、何度になると気になる」の時に I wonder how hot it will be today を使います。寒い日には I wonder how cold it will be today を使います。「今日はどのぐらい暑くなるかな」と「今日はどのぐらい寒くなるかな」の意味です。
I wonder what the temperature will go up to today.
I wonder how high the temperature will be today.
ーI wonder what the temperature will go up to today.
「今日は気温が何度まで上がるだろう。」
temperature で「気温・温度」
go up で「上がる」
ーI wonder how high the temperature will be today.
「今日はどれくらいの気温になるだろう。」
how high で「どれくらい(の高さ)」
ご参考まで!