「運転に向いていない」は
ーI don't really think I'm cut out for driving.
「運転に向いていないと思う」
not cut out for は性格や能力などが向いていないというニュアンスです。
ーI don't think I'm suited for driving a car.
「車の運転に向いていないと思う」
not suited for はふさわしくない、適していない、というニュアンスです。
例:
I don't really think I'm cut out for driving because I lack confidence and I worry too much.
「自信がないのと心配性だから、運転には向いていないと思う。」
lack confidence「自信が欠如している」
worry too much「心配しすぎる」
ご参考まで!
"I don't think I'm suited to driving because I have some anxiety about it." 「運転に向いていないと思うんです、不安を感じるんです。」 となります。
「運転に向いてない」は "I'm not suited to driving" と表現できます。「不安や自信のなさ」についても触れることで、より詳しく説明できます。
他にも以下のように表現できます:
"I'm not confident in my driving abilities." 「自分の運転能力に自信がありません。」
"I feel anxious about driving." 「運転することに不安を感じます。」