世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親の顔が見てみたいわって英語でなんて言うの?

育ちが悪い又は口の悪い相手に対して "一体どうしたらこんな生意気に育つの? 親の顔が見てみたいわ!" How the hell do you grow up cheeky? I would like to see your parents faces! 英語でなんて表現するのか教えてください。
default user icon
Summerさん
2020/08/19 23:06
date icon
good icon

4

pv icon

6533

回答
  • I would like to see the looks on your parents' faces

ご質問ありがとうございます。 「親の顔が見てみたいわ」は確かに訳しますと「I would like to see your parents faces!」になりますが、「I would like to see the looks on your parents' faces」がいいと思いますね。 「I would like to see the looks on your parents' faces」は「親の顔にはどんな反応しているか見てみたい」という意味になりますね。ぴったりと思います。 「I wanna see the looks on your parents' faces」や「I would love to see the looks on your parents' faces」がより自然な英語で言えます。 役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

6533

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6533

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー