ヘルプ

面影があるって英語でなんて言うの?

息子の顔に親の面影がある、そんなことを英語で言いたいです。
( NO NAME )
2015/12/18 15:42

18

12839

回答
  • You remind me of ~

  • He is the image of ~

~の部分に該当する人物を指す言葉を入れましょう。例えば

彼の息子には親の面影がある
→He reminds me of his father.
→He is the image of his father.
という風に表現できます。

ちなみに前者の表現はイメージ・雰囲気といった要素も鑑みた「面影」が似ているというニュアンスであるに対し、後者はより直接的に見た目の「面影」が似ていることを指します。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Striking/ uncanny resemblance

  • He has his mother/ father's 〜

Resemblance = 似ている様
Striking = 驚くような
Uncanny = あり得ない

He has a striking resemblance to his father = この子は驚く程父親に似ている。

パーツごとに「似ている!」と言う事も多いのでその場合は後者を使います。

She definitely has her mother's beautiful eyes = 彼女のその美しい瞳は絶対お母さんゆずりね。

18

12839

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:12839

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら