世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

当初からって英語でなんて言うの?

あまり良い話ではないのですが..「私は結婚当初から離婚したいと思い、今年で14年。愛がないのはかなり悲しいが、楽でもある。」と伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/08/23 23:45
date icon
good icon

3

pv icon

7446

回答
  • Since the (very) beginning

  • Right from the start

「当初から」は英語で色々な表現があります。2つの自然な言い方を紹介したいと思います。最初の「当初」は英語で beginning や start と言います。両方は同じ意味ですが、beginning の方が曖昧です。「一般的に当初から」みたいな意味ですね。しかし、very と付けたら、もっと具体的になってもっと強めます。例えば、 Since the beginning of college, I've been gaining weight. 大学の当初から、だんだん太くなってしまった。 Since the very beginning of class, I've had a headache. 授業の当初から、頭が痛いです。 最後の「〜から」は英語で since か right と言います。上記と同じで since は一般的に使われていて right の方は具体的に使われています。例えば、 Right from the start of my marriage, I have felt like I wanted to get a divorce. 私は結婚当初から離婚したいと思っていました。
good icon

3

pv icon

7446

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7446

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら