世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1人前〇円のものを〇個って英語でなんて言うの?

これをつくるのに1人前150円のフィットチーネを8個買うので1200円かかる、というにはどういう風にいえばいいですか。
female user icon
mayuさん
2020/08/24 13:21
date icon
good icon

2

pv icon

4640

回答
  • 〇 servings of もの at 〇 yen each.

「1人前150円のフェットチーネを8個買うので1200円かかる」は英語で「Buying 8 servings of fettucine at 150 yen each means the total cost is 1200 yen.」という表現が良いと思います。(1人前ーServing of food・Portion of food) 「1人前〇円のものを〇個」ー〇 servings of もの at 〇 yen each.
回答
  • It costs 150 yen for an individual serving of Fettuccine, so it costs 1200 yen to make 8 servings.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt costs 150 yen for an individual serving of Fettuccine, so it costs 1200 yen to make 8 servings. 「1人前のフェトチーネが150円するので、8人前を作るのに1,200円かかる」 an individual serving で「1人前」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4640

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4640

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー