(1)たとえば「~ありがとう(ございました)」と言いたいなら:Thank you for ~
例:
Thank you for talking with me!
話しかけてくれてありがとうございました。
Thank you for teaching my class.
私のクラスに(英語を)教えてくれてありがとうございました。
Thank you for teaching me.
私に(英語を)教えてくれてありがとうございました。
*It was a short time but thank you very much!
短い間ですがありがとうございました。
(2)I'm glad to have ~ とは「~でよかった/嬉しかった」ので次のような文も書けます。
例:
I'm glad to have met you.
会って嬉しかった。
I'm glad to have spoken with you.
(あなたと)話してよかった。(あなたと話すチャンスがあってよかった。)
"glad" の代わりに "happy" も使えます。
(3)I enjoyed ~ / It was fun to ~ (楽しかったこと)
例:
I enjoyed talking to you.
あなたと話すのが楽しかったです。
It was fun to hear about ~.
~についての話をきくのは楽しかった。(例えばALTの先生の国の文化とか)
(4)「お元気で」とは "Take care!" と言えます。
Take care!
お元気で (気を付けて)
Good luck in the future!
頑張って!(将来が良いように)
Have a safe trip home!
気を付けて帰って!(安全/無事で帰るように)
頑張って書いたメッセージはALTの先生がきっと喜びます。
"Though it was a brief time, I appreciate all you've done."
Thank you for engaging me in conversation."
"Wishing you safe journeys."
1. "Though it was a brief time, I appreciate all you've done." - このフレーズでは「短い間ですがありがとうございました」との意味を伝えています。 appreciate は「感謝する」という意味があります。
2. "Thank you for engaging me in conversation." - ここでは、「話しかけてくれてありがとうございました」という意味を込めています。 "engaging me in conversation" は、自ら積極的に会話を持とうとする行為を強調しています。
3. "Wishing you safe journeys." - 「あなたの旅が安全であることを願っています」または「旅を楽しんでください」などと解釈できます。