世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

世の中は知ったら楽しい情報に溢れているって英語でなんて言うの?

ホリエモンさんの言葉です。定年して何もすることがなくても、まずは何かやってみれば、意外に楽しいかもしれません。
default user icon
zoroさん
2020/08/26 22:19
date icon
good icon

0

pv icon

2113

回答
  • If you experience the world, it is overflowing with exciting things

ご質問ありがとうございます。 「世の中は知ったら楽しい情報に溢れている」は英語で言いますと「If you experience the world, it is overflowing with exciting things」になると思います。 「世の中」は「The world」です。 「知ったら」は「If you know」ですが、「If you experience」と訳しました。「Experience」は「経験」と言う意味が近いですね。 「楽しい」は「Exciting」です。 「情報」は「Information」ですが、このいい方はちょっと硬いと思いましたので「Things」と訳しました。「物」や「こと」と言う意味ですね。 「溢れている」は「Overflowing」になります。 役に立てば幸いです。
good icon

0

pv icon

2113

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2113

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー