ご質問ありがとうございます。
「私の猫はキジ白柄です」は英語で言いますと「My cat is a grey and white tabby」になると思います。
「キジ」は「Tabby」と言います。「Orange tabby」や「Brown tabby」や「Grey tabby」など使えます。
「Tabby cat」も言えます。「My cat is a tabby cat」も大丈夫だと思います。
役に立てば幸いです。
「私の猫はキジ白柄です」を英語で表現する際に使えるフレーズは以下の通りです。
My cat is a tabby and white. 「私の猫はキジと白の色合いです。」
この表現の説明です:
"Tabby" は縞模様の猫のことを指します。特に「キジ猫」を意味します。
"And white" は「白色が混ざっている」という意味になります。