世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飼い猫って英語でなんて言うの?

「"飼い猫は家で飼うべきだ"と思い込んでいたら、私の猫の行動は理解しにくい」と表現したいです。
default user icon
chirassyさん
2019/03/24 19:54
date icon
good icon

31

pv icon

20545

回答
  • domestic cat

「飼い猫」は一般的に"domestic cat"といいますが、"pet cat"という表現も使うことができます。 ちなみに、町中で見られる飼い主ののない猫は"street cat"といいます。 例文: "Even though Kiki is a domestic cat she loves going out." 「キキー(猫の名前)は飼い猫なのに外に出ることが大好き」 "even though"は「○○なのに・○○にもかかわらず」という意味を持っています。 様々なように翻訳できます。
回答
  • House cat

"My cat is not a conventional house cat." 「私の猫は一般的な飼い猫とは違う」 "My cat goes on walks and plays outside during the day. She's not much of a 'house cat,' I guess." 「私の猫は日中、散歩に出たり外で遊んだりします。あまり『飼い猫』っぽくは無いですね」 * conventional: 従来の、通常の * house cat: 飼い猫 * go on walks: 散歩に行く * play outside: 外で遊ぶ * during the day: 日中 * not much of a: あまり〜〜っぽく無い ご参考になれば幸いです。
回答
  • domestic cat

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「飼い猫」は、 domestic cat のように表現すれば良いと思いますm(__)m domesticは「家庭内の」という意味、動物に対して使うと、「人に慣れている」のような意味を表すこともあります。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

31

pv icon

20545

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:20545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら