Because of the typhoon, my house was flooded up to the ceiling, and I escaped by breaking out onto the roof.
During the typhoon, (my house) was flooded up to the ceiling, and I had to escape by climbing out onto the roof.
「台風で天井まで浸水して屋根を突き破って屋根の上に逃げた。」は英語で「During the typhoon, (my house) was flooded up to the ceiling, and I had to escape by climbing out onto the roof.」という表現が良いと思います。
台風ーTyphoon 突き破るーTo break through
天井ーCeiling 逃げるーTo escape
浸水するーTo be flooded
屋根ーRoof