There has never been a female prime minister, but there are lots of female cabinet ministers.
We have never had a female prime minister, but lots of women are cabinet ministers.
英訳1:there has never been ~「今まで〜はいない」を使った文でも言い回せます。「〜はたくさんいる」なら there are lots of ~ ですね。
英訳2:「今のところまだいない」という状況を言うので、1でも使ったように、継続を表す完了形が適切です。主語を we にすると、We have never had ~ となります。
We don't have a female prime minister in our country yet, but already have many female ministers.
英訳例を、2つの部分に分けてお伝えします。
------------------------------------------------
■We don't have a female prime minister in our country yet,
「私たちはこの国で、女性の総理大臣をまだ持ったことがない」
※female (フィーメイル)
「女性の」
※prime (プライム)
「一番上の」
※minister (ミニスター)
「大臣」
※prime minister (プライム ミニスター)
「総理大臣」
------------------------------------------------
■but already have many female ministers.
「だが、すでにたくさんの女性大臣を持っている」
※already (オールレディ)
「すでに」