電子決済って英語でなんて言うの?

お母さんが使っています
default user icon
Kosukeさん
2020/08/29 18:11
date icon
good icon

11

pv icon

4338

回答
  • cashless payment

    play icon

  • electronic settlement

    play icon

  • E-payment

    play icon

現金を使わない支払い方法は「cashless payment」と言います。電子決済でしたら、「electronic payment」や「electronic settlement」、また「electronic transaction」などいろいろ言い表せますね。

payment, settlement, transactionいずれも、支払い、決済を表す単語です。

electronicを略してE-paymentと言っても良いと思います。
(余談ですが私が住むカナダでは、e-Transferと言うメールアドレスでの送金方法が普及しています。)

参考にしていただければ幸いです。
回答
  • electronic payment

    play icon

  • non-cash payment

    play icon

  • cashless payment

    play icon

こんにちは。
「電子決済」は下記のような表現ができます:

・electronic payment
・non-cash payment
・cashless payment

electronic は「電子の」という意味です。
non-cash と cashless はどちらも「キャッシュレス」の意味です。

【例】
Non-cash payment is becoming more common around here.
この地域ではキャッシュレス決済がより一般的になってきています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

4338

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4338

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら