日本語の「重症化しやすい」が英語で「easily get worse」か「easily get exacerbated」と言います。
例文 (Example sentences):
母は持病があり、コロナが重症化しやすい。だから普段から自分もとても気をつけている。 ー My mother has a chronic illness which could easily get exacerbated by coronavirus. That's why I'm always very careful.
参考になれば嬉しいです。
My mother is likely to develop serious symptoms because she has an underlying condition..
私なら上のように言います。
My mother is likely to develop serious symptoms because she has an underlying condition.
私の母は、基礎疾患があるので、深刻な症状を発症しやすい。
というのが直訳です。
likely to 「の可能性が高い」
develop「発症する」
symptom「症状」
underlying condition「基礎疾患」