日本語の「くっつけると」が英語で「if you combine」か「if you join」か「if you put A and B together」と言います。
例文 (Example sentences):
正三角形2枚をくっつけると正方形になるよね。 ー If you put two equilateral triangles together, it makes a square, you see!
2枚の厚板を接着剤でくっつける ー Join two planks with glue.
参考になれば嬉しいです。
「くっつけると」は英語で "if we put them together" "if we place them together" と言います。"Together" は「一緒に」、"Place/put" は一定の場所に「置く」という意味です。
例文:
If we put them together, it looks better. 「これをくっつけると(隣同士に置くと)いい感じに見えるね。」
If we place two of these triangles together, they make a square. 「この三角形を2つくっつけると正方形になるね。」
ご参考になれば幸いです。