久しぶりだから自己紹介したいって英語でなんて言うの?

例えば人気講師の方だとなかなか予約が取れず、取れてもかなり時間が空いてしまい、講師の方もほとんど覚えていないということは多々あるかと思いますが、こんなときに、「久しぶりに会うから改めて自己紹介をしませんか?」と尋ねたいです。
male user icon
Yuzukiさん
2020/09/01 22:11
date icon
good icon

2

pv icon

1134

回答
  • It's been a while so I want to introduce myself

    play icon

久しぶり と言いたい場合は it's been a while と表現するのが おすすめです。 大分時間が経ったと言ったような意味です。 久しぶりに会うと言う場合は it's been a while since we last met と 最後会ってから大分時間が経ったと言った感じになります。 自分の自己紹介をしたい場合は I want to introduce myself と言うと良いです。 「久しぶりに会うから改めて私達の自己紹介をしませんか?」 "It's been a while since we last met so can we introduce ourselves again?"
回答
  • Shall we introduce ourselves again since it's been a while?

    play icon

Shall we introduce ourselves again since it's been a while? shall we~: ~しませんか it has been a while: しばらくぶりである 上記の様に言ってみてはいかがでしょう? また、 It's been a while! Do you remember me? (久しぶりですね!私のこと覚えてますか?) と聞いてみて、先生の反応が覚えているか怪しそうなら I guess you don't. Can we introduce each other again? (覚えてなさそうですね。お互いにまた自己紹介しませんか?) というふうでもいいと思います。 参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

1134

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1134

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら