「社員の健康は会社の宝」を直訳するとOur employees' health is our company's treasure.と言います。こちらをそのまま使っても意味は通じると思います。
注意:employees' healthのemployees'は所有格のため「'」が入っていますが、社員「一人」ではなく「全員」の健康を指しているため、「'」は一番最後に来ます。社員一人の場合はsの前に来てemployee'sとなります。
ただし、社内のポスターであれば、会社側から社員側に直接伝えるメッセージのようなものなので、Your health is our treasure(あなた方の健康は我々の宝)とも言えます。こちらの方がスローガンっぽく、言いたいことをビシッと言えているニュアンスがあります。