世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この劇は、かなわぬ恋をしていた二人が心中して終わるって英語でなんて言うの?

「心中」とは、辞書の意味は「男女が互いの愛情の変わらないことを示すため、いっしょに自殺すること」ですが、英語で「心中」を意味する言葉や表現はありますか?
default user icon
TOMOKOさん
2020/09/05 23:56
date icon
good icon

1

pv icon

2944

回答
  • Double suicide・Lover's suicide

「この劇は、かなわぬ恋をしていた二人が心中して終わる。」は英語で「This play ends with the two people in an unrequited love committing a double suicide.」という表現があります。 かなわぬ恋ーImpossible love・Unrequited love 心中するーDouble suicide・Lover's suicide
good icon

1

pv icon

2944

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2944

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー