カフェでスイーツするんじゃなかったっけ?って英語でなんて言うの?

7歳の息子と約束していたのに、ランチ外食で満腹になってしまい、そのまま帰宅したら息子に言われました。いつ何処に行くの?とニコニコしてました。
default user icon
miyukiさん
2020/09/07 23:45
date icon
good icon

0

pv icon

957

回答
  • Weren't we going to go eat dessert at the café?

    play icon

  • I thought we were going to eat dessert at the café.

    play icon

日本語では疑問になっていますが、英語では疑問としても宣言としても略できます。
Weren't we going to go eat dessert at the café? → 一緒にカフェでデザートを食べるんじゃなかったっけ?(シンプルに「一緒に食べる予定だったのでは?」と聞いています。)
I thought we were going to eat dessert at the café.→ 一緒にカフェでデザートを食べると思っていた。(宣言にはなっているのですが、「その予定はどうなったの?」という質問がニュアンスで伝わります。」)

ちなみに「スイーツ」は、地域によるかもしれませんが、sweetsは「ケーキ・アイスなど」ではなく「飴ちゃん」だと認識している方が多いです。よって、ケーキなどのデザート系であればdessertの方が伝わります。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

0

pv icon

957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら