あれ?いつもバスじゃなかったっけ?って英語でなんて言うの?

いつも習い事へ、バスで来ている気がしていたのですが、歩いてる姿を見ました。 さっき、歩いてこっち来てるの見かけたよ!いつもバスじゃなかったっけ? または、 歩いている時に出くわして、 あれ?歩き?いつもバスじゃなかったっけ? よろしくお願いします。
default user icon
salonさん
2022/01/12 14:13
date icon
good icon

0

pv icon

419

回答
  • Huh? I think you come here by bus.

    play icon

  • Huh? You always come here by bus, don't you?

    play icon

あれ?頻繁に使われるのは huh, whatなど 思う I think ~ バスで by bus 来る come Huh? I think you come here by bus. 付加疑問文を使って、 Huh? You always come here by bus, don't you?
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I thought you ride the bus here?

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I thought you ride the bus here? いつもバスに乗ってきてなかったっけ? I thought you ... は「私は〜だと思っていた」の意味になります。 「バスに乗ってきてるのかと思ってた」のようなイメージです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら