世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〇〇が私の楽しみです」って英語でなんて言うの?

「夕食で飲む一杯のビールがささやかな私の楽しみです」「私の一番の楽しみはウィンドウショッピングをすることです」「これといった楽しみはありません」を英語で。("look forward to"ではなく、名詞の「楽しみ」が知りたいです。辞書には amusement, fun, pleasure, delight があるのですが、例文を見てもよくわかりません)
default user icon
kyokoさん
2020/09/09 19:48
date icon
good icon

7

pv icon

12519

回答
  • I enjoy〜

  • I have fun〜

  • I love〜

「〇〇をしていると楽しい気持ちになる」と表現したい場合は単純にI enjoy 〇〇やI have fun 〇〇と言うのが一般的です。また、I love 〇〇もよく言われます。(〇〇をするのが好き=〇〇をすると楽しい気持ちになる) 夕食で飲む一杯のビールがささやかな私の楽しみです。 I always enjoy drinking a glass of beer in the evening. 私の一番の楽しみはウィンドウショッピングをすることです。 I love window shopping the most. これといった楽しみはありません。 I don't have anything in particular that I enjoy doing. 確かに「楽しみ」を直訳するとamusementやdelightになるのですが、「〇〇 is my amusement」や「〇〇 is my delight」はあんまり使わない言い方です。I enjoy〜やI have fun〜はとてもシンプルですが、一番自然に聞こえる言い方です。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • Having a beer with dinner is one of my little pleasures.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Having a beer with dinner is one of my little pleasures. とすると、「夕食で飲む一杯のビールが[ささやかな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58591/)私の楽しみです」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ little pleasure ささやかな楽しみ favorite pastime 一番の楽しみ enjoyment 楽しみ 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

12519

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12519

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー