あなたはお酒が大好き、というイメージがあるって英語でなんて言うの?

私の中では〇〇というイメージがある、という表現を教えて欲しいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/09/15 17:04
date icon
good icon

17

pv icon

9906

回答
  • I picture you as someone who enjoys drinking.

    play icon

  • I think of you as a person who likes alcohol.

    play icon

  • I have an image of you in my mind as being someone who likes alcohol.

    play icon

この「picture」は動詞です。「想像する」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • You look like you really like booze/liquor/drinking.

    play icon

You look like you really like booze/liquor/drinking.
あなたは酒/飲むのが本当に好きに見える。

boozeとliquorは酒の意味です。

You look like a real drinker. でも可能ですが、いずれにしてもなんかアル中的なニュアンスがありますね。

また
I've thought you really like drinking.
という言い方も可能です。

ちなみに日本語で「飲むのが好き」というのでこれを I like drinking のようにそのまま英語にする人がいますがdrinking problemがあるようなニュアンスに聞こえます。

I enjoy some beer/wine.

といえばアル中のイメージはありません。


Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
good icon

17

pv icon

9906

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:9906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら